Atenţie, bălegar!
This was inspired by something I stumbled upon by accident. From what I understand, it means “Attention, manure”. All the grammar errors in the English and lack of proper letters in the original version are there on purpose.
Atenţie, bălegar!
Ljubav je gluva,
ljubav je slepa…
Atenţie, bălegar!
Atenţie, bălegar!
Ljubav je glupa,
ljubav je tupa…
Atenţie, bălegar!
Atenţie, bălegar!
Atenţie, bălegar!
Ljubav se muze,
ljubav neko drugi uze,
ljubav nece tek tako da ti pruzme.
Atenţie, bălegar!
Ja trinajst.
Ti?
_________________________
Atenţie, bălegar!
Love is deaf,
Love is blind…
Atenţie, bălegar!
Atenţie, bălegar!
Love is dumb,
Love is numb…
Atenţie, bălegar!
Atenţie, bălegar!
Atenţie, bălegar!
Love is being milked
Love is being away taked
Love is not so easily gived
Atenţie, bălegar!
Me thirteen.
You?


Yes, it means that. For a second I thought it could be a song from Vojvodina, until I read you wrote it inspired by that post you mention. x)
Thanks.
Also, do you like it or does it look too strange?